Giỏ hàng

Vì sao cần đặt rau trước? なぜ野菜を事前に注文するのですか?

Vì sao cần đặt rau trước?

Theo phương thức cung cấp trực tiếp rau hữu cơ từ trang trại Thiên Sinh Farm tới các gia đình, không qua khâu trung gian và không có hàng tồn, nên các khách hàng cần đặt trước.
trình tự sẽ như sau:
1. Farm gửi dự báo rau thu hoạch được trong tuần tiếp theo - trước 1 tuần
2. Khách hàng đặt rau dựa theo danh sách rau dự báo - trước 3-4 ngày
3. Farm thu hoạch vào buổi sáng - sơ chế và ướp lạnh - gửi xe lạnh đi ra Hà Nội - trước 2 ngày
4. Xe di chuyển trong 30 tiếng từ Thiên Sinh Farm tới Hà Nội
5. Rau đến Hà Nội vào buổi sáng -- nhân viên Farm to kitchen kiểm tra rau, đóng gói theo phần và chia rau cho từng khách hàng theo số lượng đã đặt trước - từ 11 giờ đến 16 giờ nhân viên giao hàng đưa rau đến từng nhà khách hàng.
Khó khăn cho khách hàng là cần đặt trước, nhưng lợi ích là rau được đưa thẳng từ trang trại đến các gia đình bằng phương thức ngắn gọn nhất có thể.
Đặt rau hữu cơ giao đến nhà thứ hai và thứ sáu hàng tuần theo lịch:
Đặt trước 17g thứ ba == giao vào thứ sáu
Đặt trước 17g thứ sáu == giao vào thứ hai tuần tiếp theo.
#farmtokitchen #rau_hữu_cơ  #thiên_sinh_farm

なぜ野菜を事前に注文するのですか?

ティエンシン農園の有機野菜を中間業者を通さず、在庫を持たずに家庭に直接供給する方式で、顧客は事前に注文する必要がある。
シーケンスは次のようになります。
1. 来週〜1週間前に収穫される野菜の予測を農園から送信
2. 顧客は野菜の予測リストに基づいて、3〜4日前に野菜を注文します。
3. 朝収穫した農場 - 事前に加工して冷蔵 - 冷蔵トラックでハノイに発送 - 2日前
4. ティエンシン農場からハノイまで車で30時間移動
5. 午前中に野菜がハノイに到着 -- 農場からキッチンまでのスタッフが野菜をチェックし、あらかじめ注文された数量に応じてお客様ごとに野菜を梱包し、小分けします。 午前 11 時から午後 4 時まで配達スタッフが各お客様の家に野菜を届けます。
顧客にとっては、事前に予約する必要があることが難点ですが、野菜が農場から直接家庭に最短距離で届けられるという利点があります。
有機野菜を毎週月曜と金曜にスケジュールに従ってご自宅に配達します。
火曜日の午後 5 時に事前注文 == 金曜日にお届け
金曜日の午後 5 時までにご注文 == 翌月曜日にお届けします。

 

 

Danh mục tin tức

Từ khóa